петък, 24 май 2013 г.

Роди се идея моите книги и сбирка с излезлите броеве на сп. ИДЕИ да отпътуват за Америка като дарение на библиотеката на Salt Lake City

На моята тазсутрешна публикация по случай 24 май - виж Да живей духовната България, която изнемогва под оловните пластове на триумфиращата българска бездуховност, безкултурност и простащина! - първа откликна във Фейсбук една сънародничка от... Америка, от град Солт Лейк Сити. Стана така, че си поговорихме с нея, възникна идеята да изпратя на градската библиотека в този град свои книги и сбирка от всички досега излезли броеве на философското списание ИДЕИ; ето какво си поговорихме, иска ми се да запазя този разговор между двама българи, живеещи на два континента и в блога си; пък и, защо не, е много възможно благодарение на него и други българи, живеещи по света, да проявят интерес към книгите ми и към списание ИДЕИ, готов съм да ги изпратя като дарение и на други места:

Linda Nikolova: Много добре написано! Много искам да си купя ваши книги, Ангел, не само по случай празника а и по принцип, но ще стане при следващото ми идване в България. За много 24-ти Май годишнини ще има да компенсирам. Не че не чета и сега, но всичко е онлайн, а друго си е да държиш книгата в ръцете си: усещането е различно! Честит празник на писмеността!

Kristina Krysteva: Любомир Левчев имаше едно заглавие "Убий българина"! Така и не схванах лайт-мотива му в тая книга...

Linda Nikolova: Като му отнемеш образованието и навика да чете, ето българина вече е убит! Питате ли се колко млади хора четат и по колко часа на ден прекарват с книга? Май не са много за съжаление.

Kristina Krysteva: Българите, които се изселиха в "европейските държави", вече не учат децата си на родния език. И при това са "образовани" родители!

Linda Nikolova: Права сте! Ние говорим само на български, четем книги на български и си учим дъщерята на български. Тя може да чете и пише. Но познавам много българи, които нехаят и си оставят децата да си говорят помежду си на английски, а са 100% българчета.

Между другото, в градската библиотека на Salt Lake City, където живеем, има български книги. Мисля че са донесени от мормоните които са били на мисия в България.

Ангел Грънчаров: Аз бих изпратил свои книги и броевете на списание ИДЕИ на библиотеката в Salt Lake City ако ми помогнете да осъществя връзка с нея...

Linda Nikolova: С голямо удоволствие! Имам приятелка-американка, която е с висока позиция в Университетската ни библиотека. Още сега ще и изпратя едно запитване за това как може да изпратите книги дотук. Аз имам приятели, които пътуват от София до Salt Lake City през месец Юли и те могат да ги донесат - за да спестим пощенски разходи и на вас и на библиотеката.

Ангел, изпращам ви линк на библиотеката.

Ангел Грънчаров: Да, благодаря, ако можем да уредим да ги изпратим по българи, пътуващи дотам, ще е голямо облекчение. Да поддържаме връзка, да осъществим заедно едно добро дело. Заслужава си!

Linda Nikolova: Много сте прав! Заслужава си, защото има много българи в града ни и те посещават библиотеката и наемат книги. От друга страна, има мормони, които са били на мисия в България и са с прекрасни впечатления от страната ни. Възхитени са от хората и тяхното гостоприемство. Надявам се че ми казват истината, а не ме заблуждават с изказванията си от уважение. Тези същи момчета искат да си поддържат българския език и ни търсят за да поддържат контакти с нас. От друга страна имаме две жени в самодейната ни група по български танци, които пеят на български и танцуват хора и ръченица и са толкова възхитени от танците ни. Ангел, ще помоля моите приятели, които са в София, те ще ви се обадят и ще вземат книгите и списанията от Вас за да ги донесат. От библиотеката ще се свържа с управлението, което от своя страна ще контактува с Вас по повод получаването на книгите. Ще ви пиша веднага след като получа информация от тях.

Ангел Грънчаров: Много се радвам, Линда, за това, че приехте присърце подхвърлената идея и така тя става съвсем реализуема! Предварително Ви благодаря за всички усилия, които ще положите в тази посока! Също така ми е много интересно и приятно, че България има толкова приятели в града, в който живеете, ето, оказва се, че български книги и списания в градската библиотека ще са от полза и за американците, които са идвали и живели в България, и за българите, които в момента живеят в града.

Linda Nikolova: Аз също много ще се радвам да помогна с каквото мога за да има възможност българите, живеещи в Salt Lake City и американците, интересуващи се от България, да имат възможност да се срещнат с Вас и Вашите трудове. А може и един ден да ни посетите и да имате възможност да разговаряте лично с тях. Ще Ви информирам през следващите 5-6 дни за резултата от разговорът ми с тази жена, служител на Университетската библиотека. Моите приятели ще ви пишат на Фейсбук и ще се уговорите как да получат книгите. Ние ще Ви изпратим парично възнаграждение за трудовете Ви. Тази литература за нас ще е от голяма полза, тя е богатство! Сигурна съм, че когато популяризираме за наличието на книгите и списанията Ви в градската библиотека, много българи и американци ще се възползват за да ги четат. Имаме страница на българите в Salt Lake City и там поставяме информация за тях, от друга страна това е начина да ги организираме и събираме по различни поводи. Много се радвам, че идеята Ви ще бъде реализирана!

Ангел Грънчаров: Не, аз желая книгите ми да бъдат дарение за библиотеката, за мен като автор е важно да стигнат до читателите си, моля, за възнаграждение да не говорим! За мен е важно тия книги да попаднат в ръце на хора, за които България нещо означава, вярно, моите книги са философски, психологически, философско-исторически, но аз съм ги писал така, че да не са строго научни, а да могат да се четат от всички, които искат да се приобщят към ценностите на философията. Много съм Ви задължен, че се ангажирахте да помогнете книгите ми да стигнат до Америка, всъщност, моите книги съм ги пращал до Канада и също и в Чикаго съм пращал, ето, сега и до Salt Lake City ще стигнат, което за мен е много вълнуващо! Благодаря Ви!

Linda Nikolova: Сърдечно ви благодаря, Ангел! Ще осъществим връзката по пренасяне на книгите Ви до Salt Lake City. Познавам много хора които ще ги прочетат защото те се интересуват от тематиката по която сте експерт и пишете. Сега се сещам за майката на моята приятелка, живееща тук, жената се казва Светломира Бинева и е от Пловдив, но живее в София и често пътува до родния си град. Тя е съпруга на покойният поет и драматург Радко Радков. Идеята ми е, да я помоля при следващото си пътуване да се свържи с Вас и да пренесе книгите до София - и ги предаде на моите приятели. Тя е изключителен и интелигентен човек, на който ще разчитам да ни помогне. Това е много вълнуващо и за нас. Ние също Ви благодарим!

Ангел Грънчаров: Да, и така може, пренасянето на книгите до София обаче не е голям проблем; но с благодарност ще приема съдействие и в това отношение. Сега се сещам, и искам да Ви помоля за разрешение да публикувам този наш разговор в блога си, идеята ми е повече хора да научат за него, пък и, защо не, и други българи в Америка, в други американски градове, да се заинтересуват, ако се свържат с мен, бих изпратил книги и списания и до тях. Грехота е книгите ми да стоят тук, в България, непипнати от ръка на читател по складове и книжни борси, а пък ето, в Америка, българите да изпитват глад за българска книжнина. Затова правя това. Нали не възразявате с оглед на това да публикувам нашия разговор в блога си, като ще превърна Вашите изказвания на кирилица, та всичко да е както си му е редът?

Linda Nikolova: Ангел, благодаря Ви че ми отговорихте. Поради 9 часовата разлика с България Ви отговарям със закъснение. И Ви давам моето съгласие да публикувате разговора ни. Нека Вашите произведения достигнат тези далечни краища на планетата и станат достъпни за четене не само от българите в Salt Lake City, но и от американските читатели. Радваме се да имаме творчеството, което създавате. И смятам, че ще получите висока оценка от тукашните читатели. Ще се свържем допълнително за да се договорим как да стане предаването на книгите и списанията Ви. Още веднъж сърдечни благодарности! С уважение от всички нас тук!

Ангел Грънчаров: Благодаря Ви, Линда, за съгласието да публикувам разговора ни в блога си! За мен е голяма чест книгите ми да се четат и на американския континент; също така ще ми е много приятно да общувам с вас, техните читатели от Salt Lake City, тъй като много ме интересува как сте възприели книгите ми, т.е. идеите, които съм се постарал да изложа в тях. За всички подробности и проблеми около изпращането на книгите и списанията ще се уговаряме тук, във Фейсбук или на имейла ми, който може да се намери в КОНТАКТИ на блога. С уважение и благодарност: Ангел Грънчаров

Търсете по книжарниците забележителната книга на философа Ангел Грънчаров ТАЙНСТВОТО НА ЖИВОТА: Въведение в практическата философия, изд. ИЗТОК-ЗАПАД, 2006 г., разм. 20/14 см., мека подвързия, ISBN-13: 978-954-321-246-0, ISBN-10: 954-321-246-5, 317 стр., 10.00 лв. Авторът тръгва от простия факт, че човекът е живот, че ние сме живи и влюбени в живота същества, от което следва, че по никой начин не бива да му изневеряваме: да си мислим, че сме “нещо повече от това”, че сме “нещо повече от него”. Но човекът е и разбиращо същество, което значи, че не се задоволява с “простата даденост” на непосредствения живот, а непрекъснато търси смисъла, неговата ценност за нас самите.   Оказва се, че ние живеем като че ли само затова непрекъснато да търсим себе си, което, от друга страна погледнато, означава, че постигаме себе си само когато свободно “правим” себе си, своето бъдеще, а значи и съдбата си. Пътят на живота у човека изцяло съвпада с пътуването към самия себе си, от което не можем да се откажем...

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Всички досега излезли книжки на списание ИДЕИ